公式によるショップ向け情報ページWPNよりご紹介いたします。
これによると、9月9日発売の「団結のドミナリア」より、テーブルトップの対応言語を絞るそうです。
対応終了する言語は以下の3つ。
・ロシア語
・韓国語
・中国語(繁体字)
引き続き対応していく言語は以下の8つ。
・英語
・日本語
・中国語(簡体字)
・フランス語
・イタリア語
・ドイツ語
・スペイン語
・ポルトガル語
中国語の簡体字と繁体字の違いですが、簡体字は中国本土、シンガポール、マレーシアで使われる文字。繁体字は台湾、香港、マカオで使われる文字だそうです。
今回対応終了する事で影響が出る韓国、台湾、香港においては、英語版を販売するとのことです。ロシア語については昨今の世界情勢が原因かと思いますが、該当記事では言及されておりませんでした。
言語コレクターの方は残念なニュースかもしれませんが、販売戦略等もあるので仕方ない部分ですね。
日本語版も対応削られないように、購入力を維持していきましょう!
私のyoutubeの動画は、1本アップするのに約20分程度かかります。
ガッツリ編集するともっとコンテンツ力が上がるのでしょうが、アップ頻度は激落ちしそうです。
どっちがいいんでしょうね・・・。
速攻民の叡智
ロシアはルーブルの価値があれだからしょうがないよな…
早く平和な世界になってくれ
スナ貝が無理のない範囲でやれば良いとしか言えないな…
俺は登録してないしほとんど見てない
ロシア語版、字数が多くて文面が殆ど読めない所が神秘的だったから好きだったなあ
ポルトガル自体は小さい国だけど、ポルトガル語が生き残ったのはブラジルで使われているからかな
コアな層は英語買い続けるだろうけど母国語版が無いって相当きついよな
ウンコレアリティ増やし過ぎた時点でコレクターは全除去されてるからええんや
いまは一部(財産的な意味で)破壊不能のコレクター(富豪)が生きてるくらいやで
再生数を比べると、同じ1パック開封なら今が旬のダブマスは3桁だけどアモンケットは2桁や。俺ももちろんスナちゃんの意思を尊重したい。だが3桁取れる人間はこの世に意外といない素晴らしい才能の持ち主であるからして、つまりはアモンケット開封の20m×?の時間を大作の一本に絞ってみてはどうだろうか
「どっちがいいんでしょうね・・・。」じゃねえよ。やるかやらねえかだ!
絞った理由は本当に購買力なのかなとか勘繰りをいれてしまう
韓国人がファビョってwotcにお気持ち突撃しなきゃいいけど
ファイレクシア語は?あれを口に出して読むのが好きなんだ
世間の見方に反するかもだけど、韓国のテーブルトップは良識ある人が殆どよ。地方はあんま知らんけど、京畿道とか都心はボードゲーム屋でプレイしてる人が多い。
昔は英語の方が圧倒的に安かったしから、おこづかいで英語版買ってたけど、今はもう値段ほとんどかわらんから買うのは日本語やな。
でも、中学生の時にマジックで英語をちょっと覚えられたいい思い出。まぁあんまり実用的な単語は無いけどね。Whenever~くらいか。
荒れるかも知らんが念のため
韓国人はネットだとヤバい反日国っぽいけど、個人単位だとまともな人多いよ
分断のドミナリアやんけ
キリル文字好きとしては悲しい
※10
ミラディン包囲戦のトレイラーでも字幕なしで奴らが何言ってるのかわかる感じか
ファイレクシア語話者がコメ欄に交じってて草
まあ大体はなんちゃって反日よな、空気読んで反日してるやつら、たまにガチのやついるけど